본문 바로가기

쓰자!(서예 Korean Calligraphy)/한시 및 명구 모음6

한시 7언절구_꾀꼬리 소리를 듣고 느낌이 있어(聞鶯有感) 우리선시삼백수에서 발췌한 시입니다. -제월 경헌(霽月 敬軒, 1542~1633), 「꾀꼬리 소리를 듣고 느낌이 있어(聞鶯有感)」 岸邊高樹綠陰淸 안변고수녹음청 兩箇黃鸝送晩聲 양개황리송만성 故鄕聞爾多惆悵 고향문이다추창 何況經年萬里情 하황경년만리정 언덕가 높은 나무 초록 그늘 맑은데 두 마리 꾀꼬리가 늦은 소리 보내온다. 고향에서 들을 제도 서글픔 많았거니 하물며 여러 해의 만리 정을 어이할꼬. 안변(岸邊): 언덕 가. 고수(高樹): 키 큰 나무. 양개(兩箇): 두 마리. 황리(黃鸝): 꾀꼬리. 문이(聞爾): 네 소리를 듣다. 추창(惆悵): 구슬퍼 하는 모양. 하황(何況): 하물며 어찌 하리. 경년(經年): 여러 해가 지나도록. 만리정(萬里情): 고향 생각. 작자 소개 제월 경헌(霽月 敬軒, 1542~1633.. 2023. 2. 26.
퇴계선생 시 퇴계선생 시(詩)에 대하여 공자 맹자를 비롯된 유학자의 문학관은 단순한 인간의 감성을 표현한 문예작품이 아니라 도리와 문학의 일치[道文一致]를 근본으로 삼는 경전이나 다름없는 것이었다. 따라서 많은 유학자들은 시를 통하여 도리를 밝히는[以詩明道] 전통을 이으면서 시를 통해 인간의 의지와 사상 그리고 윤리를 밝히려 하였다. 그러므로 도리가 실려있지 않은 시는 적어도 유학자의 경우에는 시로서 그 품격이 떨어졌다. 퇴계선생의 경우에도 『하늘과 사람이 하나라는 사상[天人合一 思想]』을 보여준 시가 거의 전부라 해도 과언이 아니라고 한다. 퇴계학을 연구하는 일본학자 高橋進은 「퇴계는 초월자인 신과 같은 존재를 인정하지 않고 있다. 인간의 생사는 완전히 자기 자신에게 있다. 즉 각자 자기의 생사에 대해 전적으로 책.. 2022. 4. 30.
[한시 모음] 녹두장군 전봉준 '운명'_7언절구 殞命(운명) 죽음 全琫準(전봉준, 1854~1895) 時來天地皆同力(시래천지개동력) 때를 만나서는 세상 모두가 힘을 합쳤으되 運去英雄不自謀(운거영웅부자모) 운이 다하니 영웅인들 어쩔 도리가 없구나 愛民正義我無失(애민정의아무실) 백성사랑과 정의뿐인 내게 허물이 없건만 愛國丹心誰有知(애국단심수유지) 나라 위한 일편단심 그 누가 알아줄까 전봉준(全琫準, 1855년 1월 10일 ~ 1895년 4월 24일(음력 3월 30일)[1]은 조선의 농민 운동가이자 동학의 종교 지도자였다. 동학 농민 혁명 당시의 남접의 지도자이기도 했다. 본관은 천안(天安), 초명은 명숙(明淑), 다른 이름은 영준(永準)이며 호는 해몽(海夢)이다. 2022. 4. 23.
[한시 모음] 퇴계 이황 선생 7언율시, 5언율시 1. 迎勝村。留題四樂亭。癸卯正月初四日 영승촌에 머무르며 사락정을 제목으로 짓다. 1543년 1월 4일 迎勝村舊名迎送。爲其不雅。改送爲勝。取其聲相近也。村有泉石之勝。且時方早春。景物向新。故謂之迎勝。所以記一時之勝也。四樂亭。臨溪新構。往年余所名而寄題者也。 영승촌의 옛 이름은 영송이다. 그 이름이 아름답지 못하여 ‘送(송)’을 ‘勝(승)’으로 바꿈에 있어 소리가 서로 비슷하기 때문에 그렇게 하였다. 이 마을은 산수(山水)가 빼어나고 또한 마침 이른 봄이라 경치가 새로워지려 하고 있었다. 그래서 ‘영승(迎勝)’이라 하였다. 한 때의 좋은 경치를 기록하는 것은, 사락정(四樂亭)이 시내 곁에 새로 지었는데 몇 해 전에 내가 이름을 붙이고 시를 지어 보내주었기 때문이다. 迎勝村中迎早春(영승촌중영조춘) 영승 마을에서 이른 봄을.. 2022. 4. 19.
추사 김정희 선생 시 2수_5언절구 ‘우제심시도(偶題尋詩圖)’의 한 부분 ​‘尋詩何處好(심시하처호) 詩境畫中深(시경화중심) 散慮延遐想(산려연하상) 忘言待好音(망언대호음) 어느곳이 시상을 일으키기 좋은가 시경은 그림속에 깊이 있네 잡념은 떨치고 초연히 말을 잊고 좋은 음율 기다리네 ​ ----------------------------------------------- 葛譯雜詠 17수 ​ 浮漚萬萬箇 부구만만개 合散在須臾 합산재수유 求名與求利 구명여구리 浪作百年圖 낭작백년도 ​ 물거품인양 버글대는 사람들 만나고 헤어짐은 잠간이라지만 이름이나 이익을 더불어 구함은 물결을 이루듯 백년을 꾀함이네 2021. 11. 29.
이봉창 의사 선언문(한글 한문 혼용) 명칭: 이봉창 의사 선언문 다른명칭: 李奉昌 義士 宣言文 국적·시대: 한국 - 일제강점 분류: 사회생활 - 사회제도 - 문서 재질 사직 크기: 가로 20.1cm, 세로 32.3cm 소장품번호: 신수 6284 소장기관: 국립중앙박물관 두터운 천 위에 붓으로 쓴 국한문혼용체 선서문으로 일제강점기 독립운동의 의지와 시대상황을 극명하게 보여주는 역사자료이다. 선서문은 ″나는 적성[赤誠; 참된 정성]으로 조국의 독립과 자유를 회복하기 위하야 한인애국단의 일원이 되야 적국의 수괴를 도륙하기로 맹서하나이다. 한국 13년 12월 13일 선서인 이봉창(李奉昌) 한인애국단 앞″이라고 적혀 있다. 일본 국왕을 폭탄으로 암살하려고 한 거사 직전에 맹세한 자필서이다. 이 선서문은 윤봉길의사의 선서문과 유사하며 다만 ″적국의 수.. 2021. 9. 15.
반응형